Passer au contenu principal

E233 series

JRE_Series-E233-T1.jpg(ParBy MaedaAkihiko - CC BY-SA 4.0)

PrésentationIntroducing

La sérieThe E233 series (E233系, E233-kei) estis una type deof rameself-propelled automotricetrainset exploitéeoperated parby la compagniethe East Japan Railway Company (JR East) suron plusieursseveral lignesrail ferroviaireslines duin grandGreater Tokyo. 

LaThe sérieE231 E231,series, quiwhich awas étélaunched lancéein enlarge grandnumbers nombrein dans la région métropolitaine dethe Tokyo àmetropolitan partirarea defrom 1999, awas étédeveloped développéeas commethe lemain principalmodel modèle représentantrepresenting JR East. ElleIt futcame déclinéein en plusieursseveral versions. PourtantHowever, à partir defrom 2005 uneonwards, évolutionan duevolution matérielof étaitthe nécessaire.equipment Lawas Sérienecessary. The E233 incorporeraSeries leswill évolutionsincorporate dethe latechnology technologieevolutions depuissince lathe dernière sérielast E231 (-1000) sortieseries quelquesreleased annéesa plusfew tôt.years earlier.

La sérieThe E233 aSeries étéwas dévoiléeunveiled par laby JR East enin octobreOctober 2005 commeas lathe remplaçantereplacement defor la sériethe 201 surSeries leson lignesthe Chūō, Ōme etand Itsukaichi.Itsukaichi Lalines. premièreThe ramefirst entretrainset enentered commercial service commercialon leDecember 26 décembre26, 2006.

FinalementEventually la sériethe E233 remplaceraseries beaucoupwill dereplace matériela ancienlot etof entraîneraolder leequipment glissementand deslead affectationsto duthe matérielshifting moyennementof ancien.assignments of moderately old equipment. 

(Wikipedia)

DétailConsole de la consoledetail

EnApart dehorsfrom dethe lapocket montrewatch àand goussetthe etdoor-closing duindicator voyantin dethe fermeturecenter deof porte, placés au centre de lathe console, there are 2 écransdisplays: sontone présents : l'écran indiquant les informations dufor train ettechnical l'info and the other is the Ecran MON/TIMS/INTEROS screen. 

L'écranThe d'informationstrain affichetechnical dansinfo lascreen zonedisplays duelectrical basvoltages :and various indicators at the top that changes according to the line (see below).

The bottom area contains:

  • LeBrake niveaulevel deand freinindicators etfor l'indicateuremergency debrake freinin d'urgence en rougered (非常), ainsiand quespeed delimit limitationin de vitesse en vertgreen (抑速) siif disponible.available.
  • LaBrake pressioncylinder du cylindre de freinpressure (BC)
  • LaMain pression du réservoir d'air principalreservoir pressure (MR). ÀNote noterthat queif sithis celui-cifalls passebelow enthe dessous de lared zone rouge (780kPa), lethe compresseurcompressor sestarts met en marche.
    up.
  • LeSpeed cadrandial, dewith vitesse,speed aveclimit l'indicateur(on de limiteD-ATC/ATACS).

La partie supérieure contient les tensions électriques et les différents indicateurs, qui peuvent différer selon les lignes. Voici les différents indicateurs : 

Ligne Keihin-Tohoku / Negishi line

image.png

  • En haut à gaucheTop-left :
    • Triphasé3-phase (三相)
    • UrgenceEmergency Court-short-circuit (非常短絡)
    • FreinSnow adaptéresistant à la neigebrakes (耐雪ブレーキ)
    • FreinSafety de secours directBrakes (直通予備)
    • RégulateurCruise de vitessecontrol (定速)
    • FreinParking de stationnementbrakes (駐車ブレーキ)
  •  En haut, à droiteTop-right :
    • AvanceInching lentein en coursprogress (インチング制御中)
    • Digital ATC (デジタルATC)
    • ATC
    • InactifOff (切)
    • ATS alimentépower supply (ATS電源)
    • RéductionPattern de patternreduction (パターン低減)
    • OpérationEmergency d'urgenceoperation (非常運転)
  • EnBottom-left, bas,first à gauche, première ligneline :
    • TASC alimentépower supply (TASC 電源)
    • TASC pattern (TASC パターン)
    • TASC freinagebrakes (TASC ブレーキ)
    • TASC inactifoff (TASC 切)
    • TASC en échecfailure (TASC 故障)
  • DeuxièmeSecond ligneline :
    • PositionHome de stationnementposition (定位置)
    • PortesVehicle dudoors train ferméesclosed (車両ドア全閉)
    • PortesPlatform dedoors quai ferméesclosed (ホームドア全閉)
    • PortesPlatform dedoors quai liéeslinkage (ホームドア連携)
    • PortesPlatform dedoors quai séparéesseparation (ホームドア分離)
  •  En bas, à droiteBottom-right :
    • ATC servicenormal (ATC常用)
    • ATC urgenceemergency (ATC非常)
    • OpérationTrain d'arrêtstop du trainoperation (停通防止動作)
    • ATS enin coursprogress (ATS動作)
    • ATC alimentépower supply (ATC電源)
    • ATC relâchérelease (ATC開放)

LigneSaikyo Saikyoline (ATACS)

image.pngL'uneOne desof particularitésthe despecial cettefeatures ligneof estthis queline leis systèmethat dethe sécuritésecurity changesystem deuxchanges foistwice auduring coursthe dujourney. trajet.There Ilis yan aATS-P un-> ATACS passage ATS-Pat Ikebukuro station and an ATACS -> ATS-P passage at Omiya station.

So, here are the translations of the indicators, when ATACS àis lathe garesafety d'Ikebukuro et un passage ATACS -> ATS-P à la gare d'Omiya.system:

Voici donc les traductions des indicateurs pour ATACS :

  • Gauche :Left:
    1. Triphasé3-pahses (三相)
    2. UrgenceEmergency Court-short-circuit (非常短絡)
    3. FreinSnow adaptéresistant à la neigebrakes (耐雪ブレーキ)
    4. FreinSafety de secours directBrakes (直通予備)
    5. RégulateurCruise de vitessecontrol (定速)
    6. FreinParking de stationnementbrakes (駐車ブレーキ)
  • Droite,Right, première1st ligne :row:
    1. Vehicle ID en échecFailure (車止ID故障)
    2. ATACS
    3. InactifOff (切)
    4. RéductionPattern de patternreduction (パターン低減)
    5. OpérationEmergency d'urgenceoperation (非常運転)
    6. DétectionReverse marche arrièredetection (後退検知)
    7. ATACS en échecfailure (ATACS故障)
  • Seconde2nd ligne :row:
    1. ATACS normal (ATACS常用)
    2. ATACS urgenceemergency (ATACS非常)
    3. OpérationTrain d'arrêtstop du trainoperation (停通防止動作)
    4. ATACS alimentépower supply (ATACS電源)
    5. ATACS relachérelease (ATACS開放)
    6. Défaillance groupeGroup 2 failure (2系故障)
    7. Défaillance groupeGroup 1 failure (1系故障)

AutresOther ligneslines

image.png

LaThe lignetop duline hautof correspondindicators auxare indicateursthose for ATS-P.P. VoiciHere lesare traductionsthe destranslations autresof indicateursthe (lignebottom du bas) :line:

    1. Triphasé3-phases (三相)

    2. UrgenceEmergency Court-short-circuit (非常短絡)

    3. Frein adapté

      Snow àresistant la neigebrakes (耐雪ブレーキ)

    4. Frein de

      Safety secours directBrakes (直通予備)

    5. RégulateurCruise de vitessecontrol (定速)

    6. Freins de

      Parking stationnementbrakes (駐車ブレーキ)

DisponibilitéAvailability

CeThis modèlemodel deis trainavailable eston disponiblethese sur les lignes suivantes :lines: