Passer au contenu principal

Série 209

JRE_Series-E233-T1.jpgSeries209-2100_C607.jpg
(Par MaedaAkihiko - CC BY-SA 4.0)

Présentation

La série E233209 (E233系209系電車, E233-kei)209 Keidensha) est un type de rame automotrice japonaise à courant continu exploitée par la compagnie East Japan Railway Company (JR East) suret plusieurs lignes ferroviaires du grand Tokyo. 

La série E231, qui a été lancéeapparue en grandfin nombre dans la région métropolitaine de Tokyo à partir de 1999, a été développéd'année comme1992, leet principalexploitée, modèleactuellement, représentant JR East. Elle fut déclinée en plusieurs versions. Pourtant à partir de 2005 une évolution du matériel était nécessaire. La Série E233 incorporera les évolutions de la technologie depuis la dernière série E231 (-1000) sortie quelques années plus tôt.

La série E233 a été dévoilée par la JR East en octobre 20052 comme la remplaçante de la série 201essentiellement sur les lignes Chūō,extérieures Ōmede la banlieue de Tokyo. 

Elle étaient prévues à l'origine, pour opérer sur les lignes Keihin Tohoku et Itsukaichi.Negishi, Lapour premièreremplacer rameles entreséries 103, rames anciennes, qui ont été reprises aux chemins de fer nationaux japonais (JNR) (disparue en service1987) commercialen legrandes 26quantités et ont étécembretérioré 2006.

par

Finalementune forte utilisation , et en partie pour augmenter la série E233 remplacera beaucoupcapacité de matérieltransport anciende etla entraîneraligne, letrès glissement des affectations du materiel moyennement ancien.fréquentée. 

(Wikipedia)

Détail de la console

En dehors de la montre à gousset et du voyant de fermeture de porte, placés au centre de la console, 2 écrans sont présents : l'écran indiquant les informations du train et l'Ecran MON/TIMS/INTEROSimage.png

L'écranÀ d'informationsgauche affichese danstrouve la zone du bas :

  • Lele niveau de freinfrein, etavec l'indicateur de frein d'urgence en rouge ("非常),".

    ainsi

    Ensuite, queon de limitation de vitessetrouve en verthaut (抑速) si disponible.

  • La pression du cylindre de frein (BC)
  • La pression du réservoir d'air principal (MR). À noter que si celui-ci passe en dessous de la zone rouge (780kPa), le compresseur se met en marche.
  • Le cadran de vitesse, avec l'indicateur de limite

La partie supérieure contient les tensions électriques et les différents indicateurs, qui peuvent différer selon les lignes. Voici les différentsplusieurs indicateurs : 

Ligne Keihin-Tohoku / Negishi

image.png

  • En haut à gauche :
    • Triphasé (三相)
    • Urgence Court-circuit (非常短絡)
    • Frein adapté à la neige (耐雪ブレーキ)
    • Frein de secours direct (直通予備)
    • Régulateur de vitesse (定速)
    • Frein de stationnement (駐車ブレーキ)
  • Au-dessous

se
  •  En haut, à droite :
    • Avance lente en cours (インチング制御中)
    • Digital ATC (デジタルATC)
    • ATC
    • Inactif (切)
    • ATS alimenté (ATS電源)
    • Réduction de pattern (パターン低減)
    • Opération d'urgence (非常運転)
  • En bas,trouve, à gauche, premièrele lignecadran affichant la pression du cylindre de frein (flèche noire) et du réservoir d'air comprimé (flèche rouge), ainsi que le bouton de veille automatique, et, à droite, le cadran de vitesse.

    Ensuite, sur la droite, nous avons l'arrêt d'urgence, ainsi que le voyant de fermeture et la montre à gousset. Pour les détails concernant l'écran situé à droite, consultez la page Ecran MON/TIMS/INTEROS.

    Afin, tout à droite, se trouve l’équipement radio de sécurité, ainsi que les indicateurs de l'ATS-P et 2 autres indicateurs :

    • TASCGroupe alimenté (TASC 電源)
    • TASC pattern (TASC パターン)
    • TASC freinage (TASC ブレーキ)
    • TASC inactif (TASC 切)
    • TASC1 en échec (TASC 1系故障)
  • Groupe
  • Deuxième ligne :
    • Position de stationnement (定位置)
    • Portes du train fermées (車両ドア全閉)
    • Portes de quai fermées (ホームドア全閉)
    • Portes de quai liées (ホームドア連携)
    • Portes de quai séparées (ホームドア分離)
  •  En bas, à droite :
    • ATC service (ATC常用)
    • ATC urgence (ATC非常)
    • Opération d'arrêt du train (停通防止動作)
    • ATS en cours (ATS動作)
    • ATC alimenté (ATC電源)
    • ATC relâché (ATC開放)

Ligne Saikyo (ATACS)

image.pngL'une des particularités de cette ligne est que le système de sécurité change deux fois au cours du trajet. Il y a un passage ATS-P -> ATACS à la gare d'Ikebukuro et un passage ATACS -> ATS-P à la gare d'Omiya.

Voici donc les traductions des indicateurs pour ATACS :

  • Gauche :
    1. Triphasé (三相)
    2. Urgence Court-circuit (非常短絡)
    3. Frein adapté à la neige (耐雪ブレーキ)
    4. Frein de secours direct (直通予備)
    5. Régulateur de vitesse (定速)
    6. Frein de stationnement (駐車ブレーキ)
  • Droite, première ligne :
    1. ID2 en échec (車止ID故障)
    2. ATACS
    3. Inactif (切)
    4. Réduction de pattern (パターン低減)
    5. Opération d'urgence (非常運転)
    6. Détection marche arrière (後退検知)
    7. ATACS en échec (ATACS故障)
  • Seconde ligne :
    1. ATACS normal (ATACS常用)
    2. ATACS urgence (ATACS非常)
    3. Opération d'arrêt du train (停通防止動作)
    4. ATACS alimenté (ATACS電源)
    5. ATACS relaché (ATACS開放)
    6. Défaillance groupe 2 (2系故障)
    7. Défaillance groupe 1 (1系故障)

Autres lignes

image.png

La ligne du haut correspond aux indicateurs ATS-P. Voici les traductions des autres indicateurs (ligne du bas) :

    1. Triphasé (三相)

    2. Urgence Court-circuit (非常短絡)

    3. Frein adapté à la neige (耐雪ブレーキ)
    4. Frein de secours direct (直通予備)
    5. Régulateur de vitesse (定速)

    6. Freins de stationnement (駐車ブレーキ)

Disponibilité

Ce modèle de train est disponible sur les lignes suivantes :