Ecran MON/TIMS/INTEROS

  • MON : MONitoring system
  • TIMS : Train Information Management System
  • INTEROS : INtegrated Train communication networks for Evolvable Railway Operation System

Ces acronymes désignes des systèmes de monitoring et de gestion de divers éléments d'un train. Dans JRETS, seule la partie affichage des infos du trajet est disponible.

Bien que l'aspect visuel et/ou la présentation soit parfois différent selon les trains, le contenu est en général souvent le même. En voici le détail (ne concerne pas les lignes n'utilisant ces systèmes, telles que la Ligne Senseki ou la Ligne Hachinohe).

Partie supérieure

Premier bandeau

image.pngimage.png

Le premier bandeau de l'écran contient les éléments suivants :

  • La première partie affiche "Informations/annonces" (ツウコク ジョウホウ)
  • La seconde partie affiche l'heure actuelle, la vitesse actuelle et la distance entre le train et certaines gares principales.
  • La troisième partie affiche des indicateurs (par ex. A-S - Air section).
  • Enfin le bouton "Choix initial" (初期選択) est affiché mais non utilisable

Second bandeau

image.pngimage.png

Le second bandeau affiche les informations suivantes (selon les trains) :

  • Le nom de l'écran "Informations sur la conduite" et son ID interne (D01AA/D01AB/D021 運転情報)
  • Numéro de ligne P (P列番) : Défini (設定完了)
  • Le numéro du train (列車番号)
  • Le canal radio (無線). Un signal sonore se fait entendre lors d'un changement de canal.
  • Le numéro de route (行路番号)
  • La vitesse de conduite (運転速度)
  • Le type de configuration (Rapid : 快速/通過設定 )

Partie centrale

Kilomètre à venir

image.png image.png

Dans les trains disposant de la fonctionnalité, la partie gauche représente le kilomètre a venir. Chaque bloc bleu représente une section de la voie. Les gares sont représentées par un bloc plus large. 

Dans le cas où le système de sécurité est ATS-P/D-ATC : le numéro de la section se trouve a droite de la flèche. Le texte "転動防止動作", affiché à l'arrêt, indique que les freins sont appliqués afin d'empêcher le train de rouler (si le terrain est en pente). Le texte "停通防止動作" indique qu'une opération de freinage/stoppage du train est en cours.

Dans le cas où le système de sécurité est ATACS : les traits rouges représente les passages a niveaux. Le nombre dessous (Limite d'arrêt - 停止限界) spécifie la distance jusqu'au prochain signal d'arrêt (lumière rouge).

Gares à venir

On voit ensuite la représentation des gares à venir. 2 formats de présentation sont disponibles :

  • Lecture horizontale (selon le sens de circulation)
  • Lecture verticale (de haut en bas)
Lecture horizontale

image.png

image.png

Dans la lecture horizontale, l'ordre de lecture dépend du sens de la flèche. Dans l'ordre :

  • La précédente gare ayant un horaire de départ, et l'horaire de départ
  • La gare actuelle (ou que l'on vient de quitter) et les 2 (ou 4) prochaines gares, avec potentiellement un horaire d'arrivé (en minute - au dessus) et un horaire de départ (en minute - en dessous) 
  • La prochaine gare avec un horaire d'arrivée/départ spécifiée
  • La gare, l'heure d'arrivé et la voie (si nécessaire) au terminus
Lecture verticale

image.png

image.png

En lecture verticale, on a une liste contenant la gare actuelle (ou que l'on vient de quitter) et les 2 prochaines gares. Chaque ligne affiche :

  • La durée entre 2 arrêts (時分)
  • Le nom de la gare (停車場名)
  • L'heure d'arrivé (着). Si la gare est une gare de passage, une flèche pointant vers le bas remplace l'horaire.
  • L'heure de départ (発)
  • Le quai (番線)
  • Les limites de vitesse (番線).

Se trouve ensuite, en jaune, le nom de la prochaine gare où s'arrêtera le train et l'heure d'arrivée à celle-ci.

Partie inférieure

image.png

image.png

Dans cette zone (si présente) est représenté les différentes voitures. L'indicateur au dessus de chaque voiture () indique si les portes sont ouvertes (allumé) ou non. Les voitures peuvent prendre 2 couleurs : bleu (les moteurs sont utilisés) ou jaune (les freins sont utilisés).

Enfin, on trouve une série de boutons (non utilisables dans le simulateur).


Revision #21
Created 20 December 2023 12:14:34 by cracrayol
Updated 27 February 2024 08:01:41 by cracrayol